Veröffentlichungen
Dr. Kerstin Alber
Alber, K. (2001). Kognitive Verarbeitung von Dimensionsadjektiven. Ein konstruktivistisch- konnektionistisches Modell zur Modellierung von Äußerungen mit dem Dimensionsadjektiv „groß“. Deutsche Nationalbibliothek. urn:nbn:de:hbz:361-1919 (http://bieson.ub.uni-bielefeld.de/volltexte/2003/191/pdf/0050.pdf).
Alber, K. (2006). Kinder als Sprachstandsmesser und Sprachvorbilder. Posterpräsentation auf dem Kongress „Frühe Mehrsprachigkeit“ in Mannheim vom 5./6. Oktober 2006.
Alber, K. (2006). Ist das Rosettenmeerschweinchen eine große Maus? Denken, begriffliches Lernen und Sprache. In: Grundschule, 4, 10-14.
Alber, K & Grundler E. (2008). Eigenaktives Lernen durch eine Modulveranstaltung mit implementierten Tutorialeinheiten (MiT) – Eine Antwort auf große Lehrveranstaltungen. In: Das Hochschulwesen, 1, 26-29.
Alber, K., Neumeister, N. & Schäfer, J. (2008). „Mir ist so, als ob ...“ In der Konjunktiv-Werkstatt arbeiten. In: Deutsch 5-10, 16, 32-37.
Alber, K. (2008). Sprache und Denken. In: Neumeister, N. /Jost, R. (Hrsg.). Ludwigsburger Deutsch-Werkstatt 4. S. 3-17.
Alber, K. (2009) Pizzaessen oder Pizza essen? Eine Werkstatt zur Zusammen- und Getrenntschreibung. In: Deutsch 5-10, 18, S. 30-33.
Alber, K. (2009). Individuelle Lernförderung in Schüler-Studierenden-Teams – Rechtschreiben lernen mit der Werkzeugbox. In: Das Hochschulwesen, 2, 213-217.
Alber, K. (2009). Tagungsbericht zum Symposium: Erklären. Gesprächsanalytische und fachdidaktische Perspektiven vom 25. bis zum 26. September 2008 an der PH Ludwigsburg (erscheint in: Zeitschrift für germanistische Linguistik)
Alber, K. & Neumeister, N. (2009). Wortbedeutungserklärungen unter empirischer und didaktischer Perspektive. In M. Krell & C. Spiegel (Hrsg.), Sprechen und Kommunizieren. Entwicklungsperspektiven, Diagnosemöglichkeiten und Lernszenarien in Deutschunterricht und Deutschdidaktik (S. 139-155). Hohengehren: Schneider.
Alber, K. & Neumeister, N. (2010). Der Schatz der Wörter. (erscheint in Ludwigsburger Hochschulschriften „transfer“)


