Zum Seiteninhalt springen

Personen

Organigramm des Instituts für deutsche Sprache und Literatur

Mit dem Organigramm erhalten Sie einen Überblick über die Mitglieder des Instituts für deutsche Sprache und Literatur. In den Bereichen Sprache, Literatur sowie Stimm- und Sprechpädagogik finden Sie zu jeder Lehrperson wesentliche Arbeitsschwerpunkte, die jeweils durch einen doppelten Schrägstrich (//) voneinander getrennt sind. Darunter befindet sich jeweils die Raumangabe. Außerdem sind die wichtigsten AnsprechpartnerInnen und Einrichtungen des Instituts aufgeführt.

Weitere Informationen zu einzelnen Personen erhalten Sie durch Klick auf die untenstehend aufgeführten Personennamen.

Professor*innen und akad. Mitarbeiter*innen

Sonstige Mitarbeiter*innen - Sekretariat

Lehrbeauftragte

Gastdozentur WiSe 2022/2023

Dorothea Traupe M.A.

"Literaturübersetzen in Einfache Sprache" – Gastdozentur des Deutschen Übersetzerfonds im Wintersemester 2022/23

Was ist Literatur? Für wen ist Literatur? (Wie) Kann Literatur in Einfacher/Leichter Sprache funktionieren? Was macht eine gelungene (literarische/einfache) Übersetzung aus?

Die Zahl der Menschen in Deutschland, die Probleme mit dem Verständnis komplexer Texte haben, ist groß (laut LEO-Studie 2018 bewegen sich ca. 16 Mio. der Erwachsenen in Deutschland auf dem Sprachniveau A1-B1). Das Verstehen von Texten ist jedoch eine grundlegende Voraussetzung für gesellschaftliche Teilhabe und demokratische Mitgestaltung und zugleich Zugang zu Freude an Kultur und Literatur. Welchen Beitrag kann Einfache/Leichte Sprache in diesem Zusammenhang leisten?

Dabei ging es einerseits um Strategien und Techniken des Literaturübersetzens ganz allgemein und andererseits konkret um das Übersetzen deutscher Ausgangstexte in Einfache bzw. Leichte Sprache. Im Mittelpunkt standen die Fragen nach Verständlichkeit, Wirkung und Ästhetik sowie die Bedürfnisse verschiedener Zielgruppen.

Im Rahmen des Kompaktseminars DEU 121 "Literaturübersetzen in Einfache Sprache" sind Übersetzungen und Texte der Studierenden in Leichter und Einfacher Sprache entstanden, die sich hier als barrierefreies PDF abrufen lassen.

Vita

Dorothea Traupe hat Politikwissenschaft, Englische und Polnische Literaturwissenschaft sowie Literarisches Übersetzen an der Ludwig-Maximilians-Universität München studiert. Sie arbeitet als politische Bildnerin, Prozessbegleiterin und Übersetzerin für Englisch, Polnisch und Leichte Sprache (zertifiziert vom Netzwerk Leichte Sprache e.V.), u.a. auch zusammen mit einem Prüfteam aus Menschen mit Lernschwierigkeiten, und hatte im Wintersemester 2022/23 eine Gastdozentur an der Pädagogischen Hochschule in Ludwigsburg. Mehr Infos: www.dorotheatraupe.de